Letrista original de ''Spring Awakening'' elogia versões para o português, de Claudio Botelho

Steven Sater que fez as letras e Duncan Sheik que fez as músicas no original.

A equipe de ''O Despertar da Primavera'' recebeu um e-mail parabenizando o diretor musical da montagem brasileira pelas traduções das letras das canções da peça.

Segundo o site MöellerBotelho, o letrista do espetáculo original, Steven Sater, enviou a mensagem que dizia:

“I’m very affected by your lyric translations. They are exquisite renderings of my intentions. Quite faithful in spirit and beautiful (mellifluous) in the Portuguese.”
(“Estou bastante impressionado com as versões das letras. São belíssimas interpretações das minhas intenções. Bastante fiéis em espírito e lindas (encantadoras) em português”).

Claudio Botelho já fez versões das musicas para o português de diversos musicais, como Vítor ou Vitória, Les Miserábles e Chicago.

1 comment

Thaís | 29 de julho de 2009 às 12:22

MATHEUS,PQ VC NAUM DIVULGA OS VIDEOS Q VC CRIOU E O VIDEO DE DIVULGAÇÃO DA PEÇA?
BJS.

Postar um comentário